|
To Whom it may concern, Several Spanish speaking expert witnesses and translators are working in a project for a new association in order to develop methods, techniques and protocols for expert witnessing on false evidences and false translations (something diferent of a translation of anything false). We are very open to international relationships in order to find references of cases and victims of perjury in translations and expert witnessing, as well as for cross examination of any false testimony. In Spain false acusations, contaminated testimonies and manipulated evidences are real social and legal problems, and we would like to be useful for the victism and also for the legal system that is becomeing aware of how expensive and time consuming is any false evidence. Unfortunately, we only have published information in Spanish, but you can find contact data and refereces at Association call for membership at http://www.cita.es/veracidad Pruebas de falsedad en http://www.cita.es/para/probar/falsedad Doctrina sobre la falsedad en Espaa en http://www.cita.es/falsedad Catlogo de pruebas periciales en http://www.cita.es/para/probar Manual para el recin acusado en http://www.cita.es/acusado Denuncias falsas en http://www.cita.es/denuncias/falsas Falsedad en documentos electrnicos en http://www.cita.es/digital Traduccin de falsedades y falsedad en la traduccin en http://www.cita.es/traducir/falsedad y especialmente en los comentarios de traductores en http://www.cita.es/traductores Regards from www.cita.es/veracidad in Madrid.
|
| |
| |
|