|
nyone know of any other countries wherein marriages are required to be in both languages and comments please....... Annulment action brought in Florida. H. 60 W. 40 The parties, were purportedly married in Simferopol Crimea Ukraine on July 1, 1994. The application for the marriage was performed, at the time unknown to petitioner, on June 30, 1994. Petitioner having made travel arrangements for the purposes of meeting and potentially getting engaged from the United States to Kiev Ukraine was induced to leave Kiev to Simferopol Cirmea many miles away and in doing so entered into an overreaching environment wherein he was totally and completely dependent on respondent for his survival and return to the United States. While in this controlled and overreaching environment petitioner was whisked into a purported marriage with respondent. The purported marriage was conducted completely in the Russian Language. Petitioner not ever having received any training in Russian was denied the ability to enter into this purported marriage freely as he did not understand a single word or writing in this language. This is the first argument against the marriage meeting legal form. Though, we do not ask that the issue of validity, be adjudicated according to Ukrainian Family Law[1] we reference it, for the courts consideration if is should so chose. In Ukrainian Family Law the marriage process is similar to the United States in that there is an application process for a marriage license followed by a statutory waiting period and concluded with a marriage ceremony or registration. Unlike the United States, the application process (Article 29) additionally includes the communication of information on rights and responsibilities to the parties. The second argument against the marriage meeting legal form is raised here, in that petitioner has no recollection of this event ever happening and if it did would not known of its content owing to his inability to understand either the requirement for its disclosure or disclosure themselves made in a language he did not understand. In the Family Law of the Ukraine this waiting period is thirty days (Article 32) from application to registration, and only "serious reasons" excuse the applicants from this wait. The parties were registered on June 30 and married the following day on July 1. The Family Law of the Ukraine is limited in the circumstances under which the statutory waiting time can be shortened. However, as officials can be influenced by what is commonly known as corruption/bribe this period was shortened for reasons completely unknown to petitioner. The purpose of the shortening was clearly to deny petitioner the statutory waiting time during which he would have been removed from the controlling influences and return to the United States. The risk of petitioners returning to the United States was too great and the undisclosed agenda too important to respondent for her to take the chance that what was transpiring would survive the statutory thirty days of waiting, scrutiny and thought. Therein lies the third challenge to the marriage meeting legal form. . The absence of English language documents for petitioner to read, an interpreter with which to understand the aspects of what was transpiring, the failure meet the statutory disclosures in a language or form he could understand, the influencing of public officials to circumvent statutory wait times and the failure of respondent to disclose that the sole purpose of entering this marriage was for immigrating to the United States work together to create the foundations upon which petitioner brings forth his claim that the marriage did not meet legal form and is invalid. Petitioner further claims that the sole purpose of the marriage was for respondents intentions to say anything or do anything to immigrate into the United States. Petitioner raises no argument against the desires of peoples all over the world to make a better life for themselves in this the greatest country on the face of the earth. Petitioner makes his arguments on respondents keeping this intent hidden and undisclosed at the time of the purported marriage itself, and that that hiding and leading him to believe that he could freely have a life in the Ukraine represented a significant withholding and how the marriage itself was performed work together to lay a challenge to the marriage as not meeting legal form and being fraudulent and overreaching on respondents part. Subsequent to petitioners return to the Ukraine, wherein he forfeited two additional years of earnings in his job with IBM and a permanent reduction in his pension the true purposes of what transpired on July 1 1994 began to reveal themselves. Though the parties lived together this did not make them married as Florida Law does not recognize Common Law marriages. Though the parties referred to themselves as husband and wife this also did not make them married as terms like husband and wife, though commonly understood to be man and woman have ambiguous interpretations in gay marriages which in and of themselves, though performed as marriages are not marriages at all. The time of this discovery is irrelevant. In this case discovery occurred during the process of filing for divorce when respondent, having received all the consideration for a properly entered marriage agreement for which there was no further benefit for her to receive, raised arguments that she did not understand the agreement which was signed as a condition of her entry into the United States. Respondents claim of language in competency itself set off the chain of events that lead to the challenges petitioner brings against the purported marriage itself. Additionally; petitioner claims that he is unfairly matched in his defense and that this unfair matching is but one more example of the control that respondent has exercised over him during these ten years. That un-matching comes from the fact that respondent comes from a foreign country. Having been born in Azerbaijan, lived in Armenia, immigrated to the Ukraine and now in the United States that he is denied equal access to information regarding respondents past owing to the difficulty in obtaining police records, birth registrations, marriage records, educational records, employment records, historical information regarding the circumstances or her movements from country to country. Even in the depositions respondent makes no sincere effort to arrive at the truth and makes statements like "I do not recall the name of the father of my illegitimate child which was conceived prior to the granting of a divorce from her previous husband" Given the date of the purported marriage and the gravity of what was transpiring petitioner claims himself as a victim of the advisory mentioned on the
|
| |
| |
"Kelly A Gomas" wrote in misc.legal.moderated:
Anyone know of any other countries wherein marriages are required to be in both languages and comments please....... Annulment action brought in Florida. H. 60 W. 40
I believe you have misinterpreted this one. It is not a matter of "marriage required to be in two languages"; it is a matter of a person being unable to enter into a marriage when the ceremony is conducted in a language he does not understand. Read what the filing said:
The purported marriage was conducted completely in the Russian Language. Petitioner not ever having received any training in Russian was denied the ability to enter into this purported marriage freely as he did not understand a single word or writing in this language.
-- If you e-mail me from a fake address, your fingers will drop off. I am not a lawyer; this is not legal advice. When you read anything legal on the net, always verify it on your own, in light of your particular circumstances. You may also need to consult a lawyer. Stan Brown, Oak Road Systems, Tompkins County, New York, USA http://OakRoadSystems.com
|
| |
| |
[long story made short: OP traveled to Ukraine in 1994 for the purpose of meeting a prospective bride and there married a Ukrainian woman. The proceedings were irregular according to Ukrainian law and conducted in Russian, which he did not understand. OP now believes that his putative spouse entered the marriage for the purpose of obtaining residency in the United States. OP wants the marriage annulled in Florida on these grounds.] Annulment rules in Florida are not well developed, but I was able to glean the following, none of which will be much help: Annulments are possible when a marriage is void or voidable. The distinction is an important one: a void marriage is forever void and can never become a valid marriage; a voidable marriage becomes a valid marriage, enforceable against the party seeking to annul it, if that party has ratified the marriage. A marriage can be void for incest, bigamy, or the like. Such a marriage can never become a valid marriage. A marriage can be voidable for just about any reason that would be a defense to a contract. Inability to consent (e.g. the party was underage, incompetent, or just drunk out of his mind), irregular proceedings, fraud, and duress are generally good defenses. Your story touches on incidents that would be evidence for any of these defenses. BUT (caps intentional, this is a really big BUT), a voidable marriage loses its voidable character once it has been ratified. Florida takes a simple enough view of ratification: if you consummated it, you ratified it. Here you lived together with your putative spouse for ten years, more or less; held yourselves out to be married, at least for the purpose of immigration proceedings; and presumably consummated the marriage (I think you would have mentioned it if you hadn't). So my take on it is that you are not entitled to an annulment, at least in Florida and probably elsewhere in the US as well. While your marriage was highly irregular and under circumstances that would lead a reasonable person to believe your assent was less than fully informed and voluntary, this does not make it void. Florida will honor an irregular marriage if it isn't illegal (incest, bigamy, or the like) and the parties appear to have ratified the marriage. The fact that Florida doesn't honor common-law marriages doesn't matter: you have a marriage that was solemnized, however irregularly, and ratified by more than ten years of conduct. A Florida lawyer who handles family law will be able to give you a definitive answer. There are lots of them on the Web; see, for example, Florida Divorce Online (http://www.fldivorceonline.com/flpages/Divorce/divorcerequirements.asp) and Robbins Law Group (http://www.jcrobbins.com/). The above is just my opinion, and it's worth no more than what you didn't pay for it. Since this means a lot to you, you need a lawyer to take your side. -- Not a lawyer, Chris Green
|
| |
| |
Stan Brown wrote:
I believe you have misinterpreted this one. It is not a matter of "marriage required to be in two languages"; it is a matter of a person being unable to enter into a marriage when the ceremony is conducted in a language he does not understand.
Maybe it's analogous to the situation in which one party to a marriage (why can't I get Dennis Rodman and Carmen Electra out of my mind here?) is so drunk as to be incapable of understanding the proceedings and thus giving genuine assent. But I don't think it works for the OP. Marriages are analyzed more or less as other contracts are. If you enter into a contract you don't understand, that doesn't make it no contract: it makes it a voidable contract that you can rescind if (1) you do so timely, whatever timely means under the circumstances (for example, as soon as Dennis sobered up, or as soon as the OP realized he'd signed a marriage certificate and had a chance to contact the US consulate); and (2) you don't ratify the marriage (and Florida's rule is, you consummated it, you ratified it). Thus the general rule (which I believe obtains in Florida, which has little statute law on annulments) that a voidable marriage can be annulled if it hasn't been ratified. The interesting question is thus whether the OP ratified his apparently highly irregular marriage in the Ukraine. He brought his bride to the United States and there undertook immigration proceedings to make her a permanent resident; he's said so in other posts. In order to do so, they would have had to hold themselves out as married in a manner convincing enough that immigration officials would not find fault with their marriage. (I don't know whether res judicata would now bar him from asserting that she married him solely to gain immigration privileges.) He enjoyed ten years, more or less, of consortium (and nowhere indicates that the marriage was not consummated) before raising any kind of objection. If that's not enough to ratify a (concededly highly irregular and probably voidable) marriage, I don't know what possibly could be. -- Not a lawyer, Chris Green
|
| |
| |
|